The Rebirth of a Forgotten Cambodian Art

2016年秋、ナショナルジオグラフィックによってドキュメンタリー番組が製作されました。

Japanese textile expert Kikuo Morimoto almost single-handedly revived the art of handwoven silks in war torn Cambodia. Cambodia’s ancient handwoven silk industry, once among the world’s finest, was fading into oblivion before Japanese textiles expert Kikuo Morimoto came along.

MORE DETAILS

Kikuo Morimoto, Rolex Laureate, 2004

「世界中の新規及び進行中の独創的かつ革新的なプロジェクトを実行している個人」に贈られるロレックス賞(第11回)を2004年に受賞した際に撮影されました。

Moved by the failure of Cambodia’s countryside to recover from decades of war, silk expert Kikuo Morimoto left his job in Thailand in the 1990s to set up silk-fabrication workshops in the hinterlands of Cambodia. His goal was to help impoverished villagers resurrect traditional silk production.

MORE DETAILS

カンボジアに村を作った日本人

2015年2月に上梓された書籍『カンボジアに村を作った日本人 世界から注目される自然環境再生プロジェクト』にあわせて、ビデオジャーナリスト寺嶋修二によって制作された映像作品。

他にも、DVD『IKTT伝統の森 蚕祭り2008 The Silkworm Festival at Wisdom from Forest』が寺嶋修二によって制作された。

The Rebirth of a Forgotten Cambodian Art

2016年秋、ナショナルジオグラフィックによってドキュメンタリー番組が製作されました。

Japanese textile expert Kikuo Morimoto almost single-handedly revived the art of handwoven silks in war torn Cambodia. Cambodia’s ancient handwoven silk industry, once among the world’s finest, was fading into oblivion before Japanese textiles expert Kikuo Morimoto came along.

MORE DETAILS

Kikuo Morimoto, Rolex Laureate, 2004

「世界中の新規及び進行中の独創的かつ革新的なプロジェクトを実行している個人」に贈られるロレックス賞(第11回)を2004年に受賞した際に撮影されました。

Moved by the failure of Cambodia’s countryside to recover from decades of war, silk expert Kikuo Morimoto left his job in Thailand in the 1990s to set up silk-fabrication workshops in the hinterlands of Cambodia. His goal was to help impoverished villagers resurrect traditional silk production.

MORE DETAILS

カンボジアに村を作った日本人

2015年2月に上梓された書籍『カンボジアに村を作った日本人 世界から注目される自然環境再生プロジェクト』にあわせて、ビデオジャーナリスト寺嶋修二によって制作された映像作品。

他にも、DVD『IKTT伝統の森 蚕祭り2008 The Silkworm Festival at Wisdom from Forest』が寺嶋修二によって制作された。